La palabra Buki proviene del pueblo yaqui y significa "criar", "criatura" o "niño".
Viene del náhuatl Chamahuac que significa "cosa gorda" o "rollizo". Es común escucharlo en diversas partes del país y se usa tanto con cariño como en tono de regaño.
Archivo iconográfico DGME-SEB-SEP
Archivo iconográfico DGME-SEB-SEP
Viene de la palabra náhuatl chilpayatl que se refiere a un niño envuelto en un rebozo.
En algunas regiones del centro de México se les llama escuincles. La palabra viene del náhuatl itzcuintli que significa "perro". Hoy en día también se utiliza para hacer referencia a niños traviesos.
En Michoacán se utiliza para referirse a una niña o un niño.
En Monterrey y otras ciudades del norte del país se les dice huerco o huerca.
En la Costa Chica de Guerrero y Oaxaca se utiliza para referirse a un niño o adolescente.
Archivo iconográfico DGME-SEB-SEP
Archivo iconográfico DGME-SEB-SEP
En Sonora se utiliza morro y morra para referirse a la niñez. También se utilizan los diminutivos: morrito o morrillo y morrita o morrilla.
En el estado de Sinaloa se utiliza plebe para nombrar a un niño sin importar su género y, si son varios se utiliza el plural: plebes.
En el estado de Chiapas se utilizan para hacer referencia a un niño
Archivo iconográfico DGME-SEB-SEP
Y tú, ¿conoces alguna otra manera de llamar a las infancias?
Si estás interesado en participar ya sea con un contenido visual o creando un texto que desarrollaste con base en alguna de las lecturas que se muestran en está sección.
Sólo tienes que enviar tu aportación al correo electrónico de Chamakes para poder publicarla en su sitio web.
chamakes.parati@nube.sep.gob.mx